Ver contexto
David tomó de la cabeza de Milcón la corona y resulta que pesaba un talento de oro. Había en ella una piedra preciosa que fue puesta en la cabeza de David, y se llevó un enorme botín de la ciudad. (I Crónicas 20, 2) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יִּקַּ֣ח‎(לָקַח)

Hebrew|yyiqqˈaḥ|take

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H3947] [l.bx.aa] [1124]
[לקח] [GES3879] [BDB4316] [HAL4270]

דָּוִ֣יד‎(דָּוִד)

Hebrew|dāwˈîḏ|David

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1732] [d.as.ag] [410c]
[דוד] [GES1632] [BDB1851] [HAL1860]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

עֲטֶֽרֶת‎(עֲטֶרֶת)

Hebrew|ʕᵃṭˈereṯ-|wreath

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5850] [p.ch.ab] [1608a]
[עטרת] [GES5794] [BDB6401] [HAL6325]

מַלְכָּם֩‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|malkˌām|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

מֵ‎(מִן)

Hebrew|mē|from

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4480] [m.cl.aa] [1212]
[מן] [GES4398] [BDB4898] [HAL4822]

עַ֨ל‎(עַל)

Hebrew|ʕˌal|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

רֹאשֹׁ֜ו‎(רֹאשׁ)

Hebrew|rōšˈô|head

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7218] [t.ad.aa] [2097]
[ראש] [GES7185] [BDB7913] [HAL7830]

וַֽ‎(וְ)

Hebrew|wˈa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יִּמְצָאָ֣הּ‎(מָצָא)

Hebrew|yyimṣāʔˈāh|find

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H4672] [m.db.aa] [1231]
[מצא] [GES4588] [BDB5123] [HAL5026]

מִשְׁקַ֣ל‎(מִשְׁקָל)

Hebrew|mišqˈal|weight

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4948] [v.fq.ad] [2454c]
[משקל] [GES4862] [BDB5442] [HAL5314]

כִּכַּר‎(כִּכָּר)

Hebrew|kikkar-|disk

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3603] [k.df.ad]
[ככר] [GES3498] [BDB3902] [HAL3870]

זָהָ֗ב‎(זָהָב)

Hebrew|zāhˈāv|gold

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2091] [g.al.ab] [529a]
[זהב] [GES2035] [BDB2274] [HAL2291]

וּ‎(וְ)

Hebrew|û|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

בָהּ֙‎(בְּ)

Hebrew|vˌāh|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

אֶ֣בֶן‎(אֶבֶן)

Hebrew|ʔˈeven|stone

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H68] [a.am.aa] [9]
[אבן] [GES62] [BDB70] [HAL74]

יְקָרָ֔ה‎(יָקָר)

Hebrew|yᵊqārˈā|rare

Part-of-speech: adjective
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3368] [j.dd.ab] [905a]
[יקר] [GES3253] [BDB3633] [HAL3599]

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

תְּהִ֖י‎(הָיָה)

Hebrew|ttᵊhˌî|be

Part-of-speech: verb
Gender: feminine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H1961] [e.bf.aa] [491]
[היה] [GES1888] [BDB2113] [HAL2109]

עַל‎(עַל)

Hebrew|ʕal-|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

רֹ֣אשׁ‎(רֹאשׁ)

Hebrew|rˈōš|head

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7218] [t.ad.aa] [2097]
[ראש] [GES7185] [BDB7913] [HAL7830]

דָּוִ֑יד‎(דָּוִד)

Hebrew|dāwˈîḏ|David

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1732] [d.as.ag] [410c]
[דוד] [GES1632] [BDB1851] [HAL1860]

וּ‎(וְ)

Hebrew|û|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

שְׁלַ֥ל‎(שָׁלָל)

Hebrew|šᵊlˌal|plunder

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7998] [v.dr.ab] [2400a]
[שלל] [GES7958] [BDB8751] [HAL8684]

הָ‎(הַ)

Hebrew|hā|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

עִ֛יר‎(עִיר)

Hebrew|ʕˈîr|town

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5892] [p.cm.ad] [1615]
[עיר] [GES5823] [BDB6439] [HAL6367]

הֹוצִ֖יא‎(יָצָא)

Hebrew|hôṣˌî|go out

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: hif‘il


[H3318] [j.cq.aa] [893]
[יצא] [GES3211] [BDB3584] [HAL3549]

הַרְבֵּ֥ה‎(רָבָה)

Hebrew|harbˌē|be many

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: unknown
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: infinitive (absolute)
Verbal stem: hif‘il


[H7235] [t.ai.aa] [2103]
[רבה] [GES7200] [BDB7933] [HAL7847]

מְאֹֽד‎(מְאֹד)

Hebrew|mᵊʔˈōḏ|might

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3966] [m.ab.ab] [1134]
[מאד] [GES3906] [BDB4349] [HAL4301]

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XX.

1 Rabbah is besieged by Ioab, spoiled by Dauid, and the people thereof tortured. 4 Three giants are slaine in three seuerall ouerthrowes of the Philistines.
1 And [ 2Sa_11:1.] it came to passe, that [ Hebrew: at the returne of the yeere.] after the yeere was expired, at the time that kings goe out to battell, Ioab led forth the power of the armie, and wasted the countrey of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah (but Dauid taried at Ierusalem,) and Ioab smote Rabbah, and destroyed it.
2 And Dauid [ 2Sa_12:26.] tooke the crowne of their king from off his head, and found it [ Hebrew: the weight of.] to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it, and it was set vpon Dauids head; and hee brought also exceeding much spoile out of the city.
3 And hee brought out the people that were in it, and cut them with sawes, and with harrowes of yron, and with axes: euen so dealt Dauid with all the cities of the children of Ammon. And Dauid and all the people returned to Ierusalem.
4 And it came to passe after this, [ 2Sa_21:18.] that there [ Or, continued, Hebrew: stood.] arose warre at [ Or, Gob.] Gezer with the Philistines, at which time Sibbechai the Hushathite, slew Sippai, that was of the children of [ Or, Rapha.] the giant: and they were subdued.
5 And there was warre againe with the Philistines, and Elhanan the sonne of [ Called also Iaare-ore-gim, 2Sa_21:19.] Iair, slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spearestaffe was like a weauers beame.
6 And yet againe [ 2Sa_21:20.] there was warre at Gath, where was a man [ Hebrew: a man of measure.] of great stature, whose fingers and toes were foure and twentie, sixe on each hand, and sixe on each foot. And he also was [ Hebrew: borne to the giant Or, Rapha.] the sonne of the giant.
7 But when he [ Or, reproched.] defied Israel, Ionathan the sonne of [ Called Shammah, 1Sa_16:9.] Shimea Dauids brother, slew him.

[People numbred.]

8 These were borne vnto the Giant in Gath, and they fell by the hand of Dauid, and by the hand of his seruants.

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Fin de la campaña contra los amonitas (20:1-3=2. Sam 12:28; 30-31).
1 Al año siguiente, al tiempo en que suelen los reyes salir a campaña, Joab, a la cabeza de un fuerte ejército, fue a talar la tierra de los hijos de Amón y puso sitio a Raba. David se quedó en Jerusalén. Joab se apoderó de Raba y la destruyó. 2 Quitó David la corona de Milcón de encima de su cabeza, y hallóla del peso de un talento de oro y que tenía una piedra preciosa, que fue puesta sobre la cabeza de David. Saqueó la ciudad y obtuvo de ella un gran botín. 3 Sacó de ella a los habitantes y los puso a serrar con las sierras y a los trillos y a las hoces. Lo mismo hizo con todas las ciiidades de los hijos de Amón. Volvióse luego David con todo el pueblo a Jerusalén.

No habla el texto del adulterio de David, aunque reproduce el comienzo que le sirve de preámbulo en 2Sa_11:1. Sistemáticamente silencia todo aquello que mancilla la fama y el buen nombre de David; por los mismos motivos suprime los capítulos 13-20 del 2 de Samuel.

Victorias sobre los fariseos (2Sa_20:4-8 = 2Sa_21:18-22).
4 Después de esto hubo en Guezer una batalla contra los filisteos. Entonces fue cuando Sibecai, jusatita, mató a Sipai, uno de los refaím. Los filisteos quedaron humillados. 5 También hubo otra batalla con los filisteos, en la que Eljanán, hijo de Jair, mató a un hermano de Goliat, Lajni, de Gat, que llevaba una lanza cuya asta era como un enjullo de tejedor. 6 Hubo otra batalla más en Gat, en la que se halló un hombre de alta talla que tenía seis dedos en cada mano y en cada pie, veinticuatro en todo, y que descendía también de Rafa. 7 Retó a Is rael, y Jonatán, hijo de Simea, hermano de David, le mató. 8 Estos hombres eran hijos de Rafa, de Gat, y perecieron a manos de David y sus servidores.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] |2Sa_12:30-31

NOTAS

20:2 En vez de «Milcón», el hebr. ha leído «su rey». -Entre 1Cr_20:1, David en Jerusalén, y 1Cr_20:2, David en Rabá, el Cronista omite toda la historia de la falta de David, 2 S 11:2—12:25.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] |2Sa_12:30-31

NOTAS

20:2 En vez de «Milcón», el hebr. ha leído «su rey». -Entre 1Cr_20:1, David en Jerusalén, y 1Cr_20:2, David en Rabá, el Cronista omite toda la historia de la falta de David, 2 S 11:2—12:25.

Nueva Traducción Viviente (Tyndale House, 2009)

O de la cabeza de Milcom (así aparece en la versión griega y en la Vulgata Latina). Milcom, también llamado Moloc, era el dios de los amonitas.

En hebreo 1 talento [75 libras].

Biblia Textual IV (Sociedad Bíblica Iberoamericana, 1999)

Después...2Sa 12:26-28.

Nueva Versión Internacional (SBI, 1999)

[a] al rey de los amonitas. Alt. a Milcón (es decir, el dios Moloc).

[b] treinta y tres kilos. Lit. un *talento.

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

— un talento de oro: Ver TABLA DE PESAS, MEDIDAS Y MONEDAS.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



No Comments at this time.

Torres Amat (1825)



[2] La palabra hebrea Melcom significa ídolo. 2 Sam 12, 30.