Juan  . 5,2

Hay en Jerusalén una piscina Probática que se llama en hebreo Betzatá, que tiene cinco pórticos.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

5:2 (a) Seguimos el texto del Sinaítico y de Eusebio de Cesarea, apoyados por manuscritos latinos. El griego «Probática» y el arameo «Betzatá» hacen referencia a las «ovejas». Para la construcción de la frase, leer Jua_19:17 a la vista de Jua_19:13. El texto alejandrino diría: «junto a la (puerta) Probática», ver Neh_3:1; Neh_3:32; Neh_12:39, una piscina que en hebreo se llama Betsaida, ver Jua_1:44.

5:2 (b) Esta descripción es sólo aproximativa. Un grueso muro cortaba, sí, el cuadrilátero en dos estanques, pero las excavaciones no han encontrado ningún vestigio de las columnas que formaban un «pórtico» antiguo. Al este de estos dos estanques, de 13 metros de profundidad, había otros estanques más pequeños que atestiguan la presencia de un santuario pagano de curación.
Juan  5, 2

Patrocinio